Một Nhóm Sinh Viên của Đại Học Hàn Quốc

Đại học Hàn Quốc là mơ ước của nhiều bạn sinh viên trên thế giới trong đó có Việt Nam.

Một Buổi Thi Chứng Chỉ Tiếng Hàn

Các thí sinh đang nghiêm túc làm bài thi trong một không gian vô cùng nghiêm túc.

Nghiêm Túc Trong Học Tập Là Đức Tính Tốt Của Học Sinh, Sinh Viên

Học tập nghiêm túc sẻ cho bạn kết quả thi tốt như mong đợi.

Ẩm Thực Hàn Quốc

Đất nước Hàn Quốc sẻ cho bạn có cơ hội mở rộng tầm nhìn với ẩm thực.

Monday, June 15, 2015

안녕하세요? Xin chào ?

 Bài 1: 안녕하세요? Xin Chào

Trong tiếng Hàn Quốc, các câu giao tiếp rất quan trọng không những mang lại cho chúng ta một thái độ thân mật, mặt khác còn mang lại sự tôn trọng trong đó. Sau đây tôi sẻ mang tới một vài ví dụ cho các bạn.
vd1: Lần đầu tiên gặp đồng nghiệp, cấp trên ..
- 안영하십니까? (Xin chào)
- 처음 뵙겠습니다 (Lần đầu tiên tôi mới được gặp ông....)
- 잘 부탁탁드립니다 (Rất mong được ông ... giúp đỡ)
Thái độ tôn kính luôn gây được ấn tượng tốt. Cách trả lời nếu mình là người được chào.
- 안영하세요? (Xin chào)
- 환영합니다 (Rất hân hạnh)
- 반갑습니다 (Rất vui lòng)
vd2: Khi muốn khen ai đó trong công việc.
- 잘 했어요 (Bạn làm rất tốt)
Hoặc
- 수고했어요 (Bạn vất vã lắm rồi)
Đáp lại:
- 감사합니다 (Cảm ơn)
vd3: Bạn đến muộn.
- 늦어서 죄송합니다 (Xin lỗi tôi đến muộn)
Đáp lại:
- 다음부터는 늦지 마세요 (Từ lần sau đừng đến muộn nữa nhé)
vd4: Khi ra về trước.
- 먼저 들어가겠습니다 (Tôi về trước đây ạ.)
- 안영히 계세요 (Chào nhé)
Đáp lại:
- 안영히 가세요 (Chào nhé)
- 조심히 들어가세요 (Đi về cẩn thận nhé!)
- 내인 봅시다 (Mai gặp lại nhé)
Lưu Ý:
-Ở vd1 có hai câu đều là xin chào ở đây 안영하십니까? là cách chào trịnh trọng dành cho người lớn tuổi, lần đầu mới gặp hay cấp trên của mình. và 안영하세요? là cách chào thân thiện.
-Ở vd4 chúng ta cũng có hai cách chào 안영히 계세요 cách này dành cho người đi chào người ở lại. Và 안영히 가세요 người ở lại chào người đi.

II: Cảm ơn và xin lỗi.

Cảm ơn và xin lỗi là hai câu mà chúng ta nên sử dụng nhiều trong giao tiếp hằng ngày.
1. Cảm ơn:
- 감사합니다 (Cảm ơn)
- 고맙습니다 (Cảm ơn)
Đáp lại:
- 천만에요 (Không có gì)
2. Xin Lỗi:
- 미안합니다 / 죄송합니다 (Xin lỗi khi mình mắc lỗi)
Đáp lại:
- 괜찮아요 (Không sao)
3. Xin lỗi khi muốn hỏi việc gì đó. vd hỏi đường ..
- 실례합니다 / 실례지만
Trên đây là một số các vd mình đưa ra nếu các bạn muốn tìm hiểu kỹ hơn hãy download tài liệu đươi đây.
Link tải (Nhấn vào đây) bao gồm ngữ pháp, bài đọc và văn hóa Hàn, có kèm file mp3.